Previous Page  184 / 326 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 184 / 326 Next Page
Page Background

งานวิจัยวัฒนธรรมภาคใต้

183

ในชุ

มชนเกาะลั

นตาซึ่

งนั

บว่

ามี

ปฏิ

สั

มพั

นธ์

ที่

ดี

ระหว่

างชาวเลกั

บกลุ

มชาติ

พั

นธุ

อื่นๆ ที่อาศั

ยอยู่ร่วมกันเนื่องจากเคยพึ่งพาอาศัย เคยทุ

กข์ยากมาด้

วยกัน ก็ยังมี

ค�ำพูดที่แสดงถึงสถานภาพที่แตกต่างกัน เช่น คนจีนมักค่อนขอดลูกสาวที่ขี้เกียจ

ท�

ำงานว่า “อยากสบายก็

ไปเป็นลูกสาวชาวเลสิ

” หรื

อมั

กเปรี

ยบเปรยคนที่

ท�

ำอะไร

แปลกๆ หรือแต่งกายไม่ทันสมัยว่า “มาจากสังกะอู้” (อาภรณ์ อุกฤษณ์ : 2532)

โดยเฉพาะช่วงที่

เกาะลั

นตากลายเป็นแหล่งท่องเที่

ยวที่

ส�

ำคั

ญ ก็

มี

เสี

ยงสะท้อนจาก

นั

กมานุ

ษยวิ

ทยาชาวต่

างชาติ

ที่

เข้

ามาศึ

กษาว่

า เนื่

องจากชาวเลไม่

มี

ความรู้

เป็

ได้แค่แรงงานชั้

นต�่

ำ คนไทยจึ

งมองว่า ยากจน โง่ เป็นไทยใหม่ เป็นประชากรแถว

ล่างสุ

ด พวกเขาอยากท�

ำตั

วให้กลมกลื

นกั

บวั

ฒนธรรมไทยเพราะเชื่

อว่าจะมี

โอกาส

ดี

กว่

า เช่

นนั

บถื

อศาสนาพุ

ทธแต่

ไม่

เคยเข้

าถึ

งประเพณี

ชาวพุ

ทธ และยั

งคงนั

บถื

บรรพบุรุษ ดูเหมือนว่าพวกเขาไม่อยากเป็นชาวเล แต่แท้ที่จริงแล้วพวกเขาไม่เคย

ลั

งเลที่

จะบอกว่าเขาคื

อ ชาวเล (Granbom : 2005) ชาวเลทุ

กกลุ่มไม่ว่าจะเป็นมอ

แกน มอแกลนหรื

ออูรั

กลาโว้

ยล้

วนแล้

วแต่

มี

ประสบการณ์

การถูกกี

ดกั

น ดูถูก ดูแคลน

ท�ำให้รู้สึกแปลกแยกมาแล้วมากน้อยขึ้นอยู่กับกลุ่มในท้องถิ่นที่เขาปฏิสัมพันธ์หรือ

เกี่

ยวข้

องด้

วย ประสบการเหล่

านี้

ท�

ำให้

พวกเขาไม่

เห็

นความส�

ำคั

ญในการสืบทอด

ภาษา ประเพณี

ศิ

ลปะ ดนตรี

การละเล่

น ฯลฯ และยิ่

งกว่

านั้

นอยากจะลื

มสิ่

งเหล่

านี้

เพื่

อให้

กลายเป็

น “ไทย” ให้

ทั

ดเที

ยมกั

บคนส่

วนใหญ่

ดั

งนั้

นชาวเลส่

วนหนึ่

งจึ

งภูมิ

ใจ

กั

บชื่

อ “ไทยใหม่” ที่

ได้รั

บและบางรายเปลี่

ยนนามสกุ

ลเพื่

อที่

คนนอกจะได้ไม่ทราบ

ว่าเป็นชาวเล (นฤมล อรุ

โณทั

ย (หิ

ญชี

ระนั

นท์) : 2546)