Previous Page  26 / 238 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 26 / 238 Next Page
Page Background

บทที่ 2

ความเข้าใจ “วัฒนธรรม”

ในงานวิจัยสังคมไทย

1

อานั

นท์ กาญจนพั

นธุ์

2.1 บทน�ำ

แม้สังคมไทยจะมีวัฒนธรรมสืบทอดมาอย่างยาวนานแล้วก็ตาม แต่ความ

เข้

าใจ “วั

ฒนธรรม” ในฐานะเป็

นแนวความคิ

ด หรื

อค�

ำที่

มี

ความหมายเฉพาะ

ซึ่

งสามารถแยกออกมาพิ

จารณาได้

ต่

างหากนั้

น เพิ่

งจะปรากฏขึ้

นราวๆ 80 ปี

มานี้

เอง

ในระยะแรกๆ นั้

นจะใช้ทั

บศั

พท์ภาษาอังกฤษว่า “คั

ลเชอร์” ดั

งปรากฏในปาฐกถา

ของกรมหมื่

นพิ

ทยาลงกรณ์

2

เรื่

อง “ภาวะอย่

างไรหนอที่

เรี

ยกว่

า ซิ

วิ

ไลซ์

” ซึ่

งทรงแสดง

ที่

สามั

คยาจารย์

สโมสรสถาน เมื่

อ วั

นที่

27 ธั

นวาคม 2475 (พิ

ทยาลงกรณ์

2513: 433)

ส�

ำหรั

บการใช้ค�

ำว่า “วั

ฒนธรรม” ในภาษาไทยครั้

งแรก เท่าที่

สามารถหาหลั

กฐาน

เป็นภาษาเขี

ยนได้ในขณะนี้

พบอยู่ในหนั

งสื

อเรื่

อง “

ปรัชญาของสยามใหม่

” ของ

จ�

ำกั

ด พลางกูร (2479) ซึ่

งเขี

ยนขณะเรี

ยนหนั

งสื

ออยู่

ที่

มหาวิ

ทยาลั

ยออกส์

ฟอร์

1

ในการปรับปรุงครั้งนี้ ผู้เขียนขอขอบคุณ ดร. ยุกติ มุกดาวิจิตร ผู้วิจารณ์ข้อเขียนนี้ ในการน�ำเสนอต่อการประชุม

ประจ�ำปีทางมานุษยวิทยาครั้งที่ 7 เรื่อง ยกเครื่องวัฒนธรรมศึกษา ณ ศูนย์มานุษยวิทยาสิรินธร เมื่อ 26 มีนาคม 2551

ซึ่งมีส่วนช่วยให้ชัดเจนมากขึ้น

2

ผู้เขียนขอขอบคุณ ศ. สายชล สัตยานุรักษ์ ในความเอื้อเฟื้อแนะน�ำเอกสารหลายชิ้น เกี่ยวข้องกับการใช้ค�ำว่า

วัฒนธรรมในอดีต