งานวิจัยวัฒนธรรมภาคเหนือ
235
ตารางที่ 2 สัดส่วนของเอกสารที่เป็นภาษาไทยและภาษาอังกฤษ
ประเภทเอกสาร
จำ�นวน
รวม
ภาษาไทย ภาษาอังกฤษ
1. งานวิจัย
33
-
33
2. หนังสือ
34
6
40
3. วิทยานิพนธ์
41
7
48
4. บทความ
25
10
35
5. วารสาร
3
21
24
6. รายงานสัมมนา
22
7
29
รวม
158
51
209
โดยภาพรวม เอกสารที่
ส�
ำรวจได้
เป็
นภาษาไทยถึ
งร้
อยละ 75.60 หรื
อ
ประมาณ 3 ใน 4 ของเอกสารที่
ส�ำรวจได้ทั้
งหมดและในเกื
อบทุ
กประเภท ยกเว้น
เอกสารประเภทวารสาร ที่
มี
เอกสารภาษาไทยเพี
ยง 3 รายการ แต่
มี
เอกสาร
ภาษาอั
งกฤษถึ
ง 21 รายการ และนี่
ยั
งสะท้
อนให้
เห็
นว่
า วารสารทางวิ
ชาการ
ของไทยยั
งมี
เพี
ยงจ�
ำนวนน้อย
จากการก�
ำหนดค�
ำหลั
ก (Key Words) เพื่
อใช้
ในการสื
บค้
นเอกสารที่
เกี่
ยวกั
บ
พลั
งความคิ
ดและภูมิ
ปั
ญญาในภาคเหนื
อ สามารถจ�
ำแนกประเภทของเนื้
อหา
ในแต่ละประเภทของเอกสารได้ ดั
งนี้
:
1) งานวิจัย:
จากเอกสารงานวิ
จั
ยภาษาไทยที่
ส�
ำรวจได้
จ�
ำนวน 33 รายการ
ส่วนใหญ่เป็นการศึ
กษาเกี่
ยวกั
บการจั
ดการทรั
พยากรธรรมชาติ
การแพทย์พื้
นบ้าน
ภูมิ
ปัญญาด้านการเกษตร และความเชื่
อทางศาสนา
2) หนังสือ:
จากเอกสารที่
เป็
นหนั
งสื
อสิ่
งพิ
มพ์
ที่
ส�
ำรวจได้
จ�
ำนวนรวม
40 รายการ แยกเป็
นเอกสารภาษาไทย จ�
ำนวน 34 รายการและภาษาอั
งกฤษ
จ�ำนวน 6 รายการ ซึ่งมีความสนใจที่แตกต่างกันอยู่บ้าง โดยที่หนั
งสือภาษาไทย