35
ภาษาญั
ฮกุ
ร
เรี
ยบเรี
ยงโดย มยุ
รี
ถาวรพั
ฒน์
คำ
�ว่
า “ญั
ฮกุ
ร” แปลว่
า “คนภู
เขา” ญั
ฮ แปลว่
า “คน” และ กุ
ร แปลว่
า “ภู
เขา” คนทั่
วไปรู้
จั
กคนกลุ่
มนี้
ในนาม
“คนดง” หรื
อ “ชาวบน” ชาวญั
ฮกุ
รอาศั
ยอยู่
ในป่
าบนภู
เขา เดิ
มเป็
นพรานป่
าและย้
ายที่
อยู่
ไปเรื่
อย ๆ เคยอาศั
ยอยู่
ในป่
าแถบเทื
อกเขาพั
งเหย มี
อาณาเขตที่
ต่
อเนื่
องกั
นระหว่
างภาคกลาง ได้
แก่
จั
งหวั
ดลพบุ
รี
ภาคเหนื
อ ได้
แก่
จั
งหวั
ด
เพชรบู
รณ์
และภาคตะวั
นออกเฉี
ยงเหนื
อ ได้
แก่
จั
งหวั
ดชั
ยภู
มิ
และจั
งหวั
ดนครราชสี
มา ปั
จจุ
บั
นพบชาวญั
ฮกุ
รอาศั
ย
หนาแน่
นในเขตอำ
�เภอเทพสถิ
ต จั
งหวั
ดชั
ยภู
มิ
ภาษาญั
ฮกุ
ร เป็
นภาษาที่
อยู่
ในตระกู
ลออสโตรเอเชี
ยติ
ก สาขามอญ – เขมร สาขาย่
อยโมนิ
ก มี
ความใกล้
เคี
ยงกั
บ
ภาษามอญซึ่
งอยู่
ในสาขาเดี
ยวกั
น นั
กภาษาศาสตร์
เชิ
งประวั
ติ
ได้
แก่
ชอโต และ ดิ
ฟฟลอด พบว่
าภาษาญั
ฮกุ
รที่
พู
ดกั
น
ในปั
จจุ
บั
นมี
ความคล้
ายคลึ
งกั
บภาษามอญโบราณที่
ปรากฏอยู่
ในจารึ
กสมั
ยทวารวดี
ที่
ค้
นพบในประเทศไทยเป็
นอย่
าง
มากจนเรี
ยกได้
ว่
าเป็
นภาษาเดี
ยวกั
น เนื่
องจากนั
กวิ
ชาการเชื่
อว่
าภาษามอญโบราณเป็
นภาษากลางของคนในยุ
คทวารวดี
เมื่
อประมาณ ๒,๐๐๐ ปี
มาแล้
ว จึ
งทำ
�ให้
เชื่
อได้
ว่
าชาวญั
ฮกุ
รน่
าจะเป็
นลู
กหลานของคนมอญสมั
ยทวารวดี
ที่
ยั
งหลง
เหลื
ออยู่
ถึ
งปั
จจุ
บั
น
ภาษาญั
ฮกุ
ร มี
ระบบเสี
ยงที่
แสดงลั
กษณะภาษากลุ่
มมอญ – เขมรชั
ดเจน ทั้
งพยั
ญชนะต้
น (๒๖ ตั
ว) พยั
ญชนะ
สะกด (๑๔ ตั
ว) ภาษาญั
ฮกุ
รไม่
มี
วรรณยุ
กต์
แต่
มี
ลั
กษณะนํ้
าเสี
ยง โดยมี
ลั
กษณะนํ้
าเสี
ยง ๒ ลั
กษณะ คื
อ ๑) ลั
กษณะ
นํ้
าเสี
ยงใหญ่
ทุ้
มตํ่
า (เสี
ยงก้
อง มี
ลม) เช่
น ชุ่
ร = แมลง, เน่
จ = ผ้
า ๒) ลั
กษณะนํ้
าเสี
ยงปกติ
และสู
ง-ตก เช่
น
ชุ
ร
= สุ
นั
ข,
เนจ
= เล็
ก เป็
นต้
น มี
พยั
ญชนะต้
นนาสิ
กอโฆษะนอกเหนื
อจากพยั
ญชนะต้
นนาสิ
ก โฆษะที่
พบกั
นทั่
วไป เช่
น
ฮนู
ย
= ลิ
ง,
ฮมุ
ม
= หมี
,
แฮร็
จ
= เกี่
ยว (ข้
าว) เสี
ยงสระในพยางค์
เปิ
ดตามหลั
งด้
วยการกั
กของเส้
นเสี
ยงเสมอทำ
�ให้
เสี
ยงสระค่
อน
ข้
างยาว เช่
น
ฮี
= บ้
าน,
ฮลา
= ใบไม้
,
ฮวา
= ชิ้
นเนื้
อ และมี
เสี
ยงพยั
ญชนะสะกดเป็
นเอกลั
กษณ์
ของภาษากลุ่
มมอญ
– เขมร เช่
น
ชุ
ร
= สุ
นั
ข,
จี
ญ
= ช้
าง,
ยุ
ล ยุ
ล
=ชะนี
,
ริ่
ฮ
= รากไม้
,
ปั
ซ
= เก้
ง เป็
นต้
น ไวยากรณ์
ภาษาญั
ฮกุ
รมี
ลั
กษณะ
การเรี
ยงคำ
�แบบประธาน – กริ
ยา – กรรม เช่
นเดี
ยวกั
บภาษากลุ่
มมอญ – เขมรทั่
วไป เช่
น ประโยคว่
า
แม่
ะ พ่
ะ โจว
โดง เฮย
<แม่
-พ่
อ-กลั
บไป-หมู่
บ้
าน-แล้
ว> = พ่
อแม่
กลั
บบ้
านไปแล้
ว
ชาวญั
ฮกุ
รมี
องค์
ความรู้
เกี่
ยวกั
บป่
า สั
ตว์
ป่
า พั
นธุ์
พื
ชพื้
นบ้
าน สมุ
นไพร และมี
การละเล่
นพื้
นบ้
านซึ่
งเป็
นการขั
บ
เพลงของชาวญั
ฮกุ
ร โดยมี
เสี
ยงเอื้
อนที่
ไพเราะเป็
นเอกลั
กษณ์
เรี
ยกว่
า “ปา เร่
เร่
” มี
เนื้
อร้
องเป็
นภาษาญั
ฮกุ
ร บรรยาย
ถึ
งความงามของธรรมชาติ
การเกี้
ยวพาราสี
ระหว่
างชายหญิ
ง การลาจากและการโหยหาอดี
ต ปั
จจุ
บั
นมี
ผู้
สามารถเล่
น
และขั
บร้
องได้
ไม่
มากนั
ก