Page 50 - Trend Book no.02-PDF
P. 50

NURTURER OF WISDOM  THAI TEXTILES 49

PANTONE ยฎ        PANTONE ยฎ                                            WASAN PUENGPRASERT
11-0623 TCX      12-0824 TCX
YELLOW PEAR      PALE BANANA

  เธ‚เธœเน‰เธต เธ‡เน‰เธถ เนƒเธซเธกเนˆ  เน€เธ›เธฅเธญเธท เธเธ‚เธฒเน‰ เธงเน‚เธžเธ”

  Khiphueng Mai   Phluek Khaopod

PANTONE ยฎ      PANTONE ยฎ        PANTONE ยฎ
15-1147 TCX    14-0952 TCX      14-1119 TPG
BUTTERSCOTCH   SPICY MUSTARD    WINTER WHEAT

 เธฅเธนเธเธ•เธฒเธฅเธชเธธเธ       เธœเธ‡เธ‚เธกเน‰เธ™เธด         เธฅเธนเธเธเธฃเธฐเธงเธฒเธ™

   Luktan Suk     Phong Khamin      Lukkrawan

PANTONE ยฎ        PANTONE ยฎ
16-0838 TCX      14-1064 TCX
MANGO MINT       SAFFRON

 เธญเธเธฃเนˆเธญเธ‡เธชเธเธธ        เธซเธเธฒเน‰ เธเธฃเธ™เธฑเนˆ
                      Yafaran
  Oakrong Suk

THE CHANGE OF SEASONS AND THE END OF HARVEST IS A TIME OF
HAPPINESS, pleasure and relaxation with the traditional
celebrations and festive events all over the country. It is a time
PEOPLE ANTICIPATE, WAITING FOR THE JOY OF GATHERINGS TO CREATE
ARTS. They are pragmatists who are always willing to share and
exchange experiences, willingly helping one another in work.
Their love and harmony become social relationships generating
cultural and traditional prosperity whether in weaving,
handcrafting or food preservation. IT IS AN ADAPTATION OF OLD
LOCAL WISDOM THAT BRIDGES THE VALUE OF THE PAST AND PRESENT AND
PASSES IT ON while preserving traditions as the cultural heritage of
individual communities through products and artistic creations
displaying fun and joy, festivals and seasons in a new way.
	 Those inspiring events are COLOURS OF LOCAL TRADITIONS such
as the Illuminated Boat Procession, Kathin ceremonies, The End of
Buddhist Lent Day represent the aesthetics and prosperity of local
customs that can inspire MASTERPIECES FROM LOCAL WISDOM.
   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55