Page 50 - dcp5

Basic HTML Version

41
ภาษาไทยโคราช/ไทยเบิ้
เรี
ยบเรี
ยงโดย รองศาสตราจารย์
ชลธิ
ชา บำ
�รุ
งรั
กษ์
และ มยุ
รี
ถาวรพั
ฒน์
ภาษาไทยโคราช/ภาษาไทยเบิ้
ง เป็
นภาษาไทยถิ่
นหนึ่
งในภาษาตระกู
ลไท กลุ่
มคนที่
พู
ดภาษานี้
ส่
วนใหญ่
อาศั
อยู่
ในจั
งหวั
ดนครราชสี
มา ยกเว้
นอำ
�เภอบั
วใหญ่
และอำ
�เภอปั
กธงชั
ย ซึ่
งใช้
ภาษาไทยถิ่
นอี
สาน และมี
บางส่
วนในจั
งหวั
ชั
ยภู
มิ
เช่
น อำ
�เภอจั
ตุ
รั
ส และอำ
�เภอบำ
�เหน็
จณรงค์
ในจั
งหวั
ดบุ
รี
รั
มย์
เช่
น อำ
�เภอนางรอง อำ
�เภอพุ
ทไธสง อำ
�เภอ
ลำ
�ปลายมาศ อำ
�เภอสะตึ
ก และยั
งมี
ผู้
พู
ดบางส่
วนในจั
งหวั
ดปราจี
นบุ
รี
โดยจะเรี
ยกภาษาที่
ใช้
พู
ดว่
า “ภาษาไทยโคราช”
ส่
วนกลุ่
มคนที่
อาศั
ยอยู่
ในจั
งหวั
ดลพบุ
รี
จั
งหวั
ดสระบุ
รี
และจั
งหวั
ดสุ
ริ
นทร์
จะเรี
ยกภาษาและกลุ่
มคนว่
า “ไทยเบิ้
ง”
อย่
างไรก็
ตามจากหลั
กฐานการศึ
กษาพบว่
าภาษาไทยโคราชกั
บภาษาไทยเบิ้
งเป็
นภาษาเดี
ยวกั
ภาษาไทยโคราช/ภาษาไทยเบิ้
ง มี
ลั
กษณะบางประการคล้
ายคลึ
งกั
บภาษาไทยกลางหรื
อภาษาไทยกรุ
งเทพ
เนื่
องจากเป็
นพื้
นที่
ที่
มี
เขตติ
ดต่
อกั
บภาคกลางของประเทศไทยและภาษาที่
ใช้
มี
หลายภาษาเช่
น ภาษาไทยถิ่
นอี
สาน
ภาษาเขมรถิ่
นไทย จึ
งทำ
�ให้
ภาษาไทยโคราช/ภาษาไทยเบิ้
งมี
ลั
กษณะบางส่
วนคล้
ายคลึ
งกั
บภาษาไทยถิ่
นอี
สาน ตลอดจน
มี
คำ
�ศั
พท์
ภาษาเขมรปะปนอยู่
บ้
าง อย่
างไรก็
ตาม คำ
�ศั
พท์
ที่
ใช้
เฉพาะในภาษาไทยโคราช/ภาษาไทยเบิ
งยั
งมี
จำ
�นวน
มาก เช่
อี
นาง
= คำ
�เรี
ยก เด็
กผู้
หญิ
ไอ้
นาย
= คำ
�เรี
ยกเด็
กผู้
ชาย
กะโผ่
งแก้
= กระพุ้
งแก้
โขนงหั
= หนั
งศี
รษะ
ประแจ
= กุ
ญแจ
เกื
อก
= รองเท้
ละกอ
= มะละกอ
สี
เดื
อน
= ไส้
เดื
อน
เหื่
= เหงื่
ฟ้
าแขยบ
= ฟ้
าร้
อง
ป๊
= พบ
ฉก
= ขโมย
หน้
าจะหรึ
= หน้
าทะเล้
หน้
ามึ
= หน้
าด้
าน
กะเหลิ
นเปิ
= ซุ่
มซ่
าม เป็
นต้
ภาษาไทยโคราช/ภาษาไทยเบิ้
ง มี
หน่
วยเสี
ยงพยั
ญชนะต้
น ๒๑ หน่
วยเสี
ยง คื
อ /ก จ ต ป อ ค ช ท พ ด บ ซ
ฟ ฮ ม น ง ล ร ย ว/ ปรากฏเสี
ยงควบกลํ้
า /ร ล/ ไม่
ปรากฏเสี
ยงควบกลํ้
า /ว/ สระเดี่
ยวมี
๑๘ หน่
วยเสี
ยง คื
อ /อะ
อา อิ
อี
อึ
อื
อ อุ
อู
เอะ เอ แอะ แอ เออะ เออ เอาะ ออ ไอ/ใอ เอา/ ส่
วนสระประสม มี
๓ หน่
วยเสี
ยง คื
อ /เอี
ย เอื
อั
ว/ หน่
วยเสี
ยงวรรณยุ
กต์
มี
๔-๖ หน่
วยเสี
ยง ส่
วนไวยากรณ์
มี
ลั
กษณะการเรี
ยงคำ
�แบบประธาน – กริ
ยา – กรรม
นอกจากนี้
มี
การใช้
ลั
กษณะภาษาที่
เป็
นลั
กษณะเฉพาะ เช่
จั๊
ก จั๊
กแหล่
ว จั๊
กเด่
= ไม่
รู้
ยั
งงั้
นดอกนิ
= อย่
างนั้
นหรื
ยั
งงี้
ดอกวา
= อย่
างนี้
หรอกหรื
อ ประโยคคำ
�ถามที่
ถามจำ
�นวนใช้
จั๊
ก เช่
อั
นนี้
จั๊
กบาท
= อั
นนี้
ราคาเท่
าไร ประโยค
ปฏิ
เสธ ใช้
ดอก เช่
ไม่
ถู
กดอก
= ไม่
ถู
กนะ ใช้
เด้
อ ท้
ายประโยคแจ้
งให้
ทราบ เช่
น ไปละเด้
อ มาอี
กเด้
อ มี
คำ
�ลงท้
าย
เบิ้
ง = บ้
าง เช่
ฉั
นขอกิ
นเบิ้
= ฉั
นขอกิ
นบ้
าง สำ
�นวน
พอสมมาพาควร
= พอหอมปากหอมคอ
หาอยู่
หากิ
=
ทำ
�มาหากิ
ขี้
สบร่
อง
= ได้
จั
งหวะพอดี
ไกลโพด
= ไกลเกิ
นไป
น้
อยจ่
= น้
อยเกิ
นไป