8
บู
รพศิ
ลปิ
น พ.ศ. ๒๕๕๘
พระรั
ตนปั
ญญาเถระ (พระสิ
ริ
รั
ตนปั
ญญาเถระ)
เกิ
ด
ประมาณ พ.ศ. ๒๐๖๑
มรณภาพ
ไม่
ปรากฏหลั
กฐาน
ยุ
คสมั
ย
สุ
โขทั
ย
ประวั
ติ
และการทำ
�งาน
ไม่
ปรากฏหลั
กฐาน
ผลงานสำ
�คั
ญ
เรื่
อง
“ชิ
นกาลมาลี
ปกรณ์
”
(หรื
อระเบี
ยบกาลเวลาของพระพุ
ทธเจ้
า) แต่
งเป็
นภาษาบาลี
สั
นนิ
ษฐาน
ว่
า ประพั
นธ์
ขึ้
นราว พ.ศ. ๒๐๖๐ - ๒๐๗๑ เรื่
องชิ
นกาลมาลี
ปกรณ์
นี้
พระบาทสมเด็
จพระพุ
ทธยอดฟ้
า
จุ
ฬาโลกมหาราชและสมเด็
จพระบวรราชเจ้
ามหาสุ
รสิ
งหนาท โปรดเกล้
าฯ ให้
ราชบั
ณฑิ
ต ๕ ท่
าน แปลจาก
ภาษาบาลี
เป็
นภาษาไทย และต่
อมาในรั
ชกาลที่
๕ สมเด็
จฯ กรมพระยาภาณุ
พั
นธุ
วงศ์
วรเดชโปรดให้
ตี
พิ
มพ์
ทั้
งภาษาบาลี
และภาษาไทยตามที่
แปลไว้
ในรั
ชกาลที่
๑ เป็
นฉบั
บสมุ
ดพิ
มพ์
เมื่
อ ร.ศ. ๑๒๗
(พ.ศ. ๒๔๕๑) แต่
เรี
ยกชื่
อคั
มภี
ร์
นี้
ว่
า
“ชิ
นกาลมาลิ
นี
”
ต่
อมาศาสตราจารย์
ร.ต.ท. แสง มนวิ
ทู
ร ได้
แปล
ใหม่
ใช้
ชื่
อว่
า
“ชิ
นกาลมาลี
ปกรณ์
”
กรมศิ
ลปากรพิ
มพ์
เผยแพร่
ครั้
งแรกเมื่
อ พ.ศ. ๒๕๐๑ อนึ่
ง เมื่
อ พ.ศ.
๒๔๖๖ ศาสตราจารย์
ยอช เซเดส์
ได้
แปลออกเป็
นภาษาฝรั่
งเศส และตี
พิ
มพ์
เผยแพร่
ทั้
งฉบั
บภาษาบาลี
และภาษาฝรั่
งเศส เมื่
อ พ.ศ. ๒๔๖๘
เรื่
อง
“วชิ
รสารั
ตถสั
งคหะ”
ในตอนท้
ายของคั
มภี
ร์
วชิ
รสารั
ตถสั
งคหะมี
ข้
อความกล่
าวไว้
ชั
ดเจนว่
า
พระสิ
ริ
รั
ตนปั
ญญาแต่
งขึ้
นขณะอยู่
ที่
วั
ดมหาวั
น แต่
งเสร็
จเมื่
อจุ
ลศั
กราช ๘๙๖ หรื
อ พ.ศ. ๒๐๗๗ ซึ่
งพระสิ
ริ
รั
ตนปั
ญญานี้
น่
าจะเป็
นภิ
กษุ
รู
ปเดี
ยวกั
บพระรั
ตนปั
ญญาผู้
แต่
งคั
มภี
ร์
ชิ
นกาลมาลี
ปกรณ์
เมื่
อ พ.ศ. ๒๐๖๐
เรื่
อง
“วชิ
รสารั
ตถสั
งคหฎี
กา”
สั
นนิ
ษฐานว่
า พระรั
ตนปั
ญญาแต่
งคั
มภี
ร์
นี้
ภายหลั
งจากการแต่
งคั
มภี
ร์
วชิ
รสารั
ตถสั
งคหะไม่
นาน
ได้
รั
บการยกย่
องเชิ
ดชู
เกี
ยรติ
เป็
น
บู
รพศิ
ลปิ
น
สาขาวรรณศิ
ลป์
พุ
ทธศั
กราช ๒๕๕๘
๔
สมั
ยสุ
โขทั
ย