Page 23 - บูรพศิลปิน58

Basic HTML Version

8
บู
รพศิ
ลปิ
น พ.ศ. ๒๕๕๘
พระรั
ตนปั
ญญาเถระ (พระสิ
ริ
รั
ตนปั
ญญาเถระ)
เกิ
ประมาณ พ.ศ. ๒๐๖๑
มรณภาพ
ไม่
ปรากฏหลั
กฐาน
ยุ
คสมั
สุ
โขทั
ประวั
ติ
และการทำ
�งาน
ไม่
ปรากฏหลั
กฐาน
ผลงานสำ
�คั
เรื่
อง
“ชิ
นกาลมาลี
ปกรณ์
(หรื
อระเบี
ยบกาลเวลาของพระพุ
ทธเจ้
า) แต่
งเป็
นภาษาบาลี
สั
นนิ
ษฐาน
ว่
า ประพั
นธ์
ขึ้
นราว พ.ศ. ๒๐๖๐ - ๒๐๗๑ เรื่
องชิ
นกาลมาลี
ปกรณ์
นี้
พระบาทสมเด็
จพระพุ
ทธยอดฟ้
จุ
ฬาโลกมหาราชและสมเด็
จพระบวรราชเจ้
ามหาสุ
รสิ
งหนาท โปรดเกล้
าฯ ให้
ราชบั
ณฑิ
ต ๕ ท่
าน แปลจาก
ภาษาบาลี
เป็
นภาษาไทย และต่
อมาในรั
ชกาลที่
๕ สมเด็
จฯ กรมพระยาภาณุ
พั
นธุ
วงศ์
วรเดชโปรดให้
ตี
พิ
มพ์
ทั้
งภาษาบาลี
และภาษาไทยตามที่
แปลไว้
ในรั
ชกาลที่
๑ เป็
นฉบั
บสมุ
ดพิ
มพ์
เมื่
อ ร.ศ. ๑๒๗
(พ.ศ. ๒๔๕๑) แต่
เรี
ยกชื่
อคั
มภี
ร์
นี้
ว่
“ชิ
นกาลมาลิ
นี
ต่
อมาศาสตราจารย์
ร.ต.ท. แสง มนวิ
ทู
ร ได้
แปล
ใหม่
ใช้
ชื่
อว่
“ชิ
นกาลมาลี
ปกรณ์
กรมศิ
ลปากรพิ
มพ์
เผยแพร่
ครั้
งแรกเมื่
อ พ.ศ. ๒๕๐๑ อนึ่
ง เมื่
อ พ.ศ.
๒๔๖๖ ศาสตราจารย์
ยอช เซเดส์
ได้
แปลออกเป็
นภาษาฝรั่
งเศส และตี
พิ
มพ์
เผยแพร่
ทั้
งฉบั
บภาษาบาลี
และภาษาฝรั่
งเศส เมื่
อ พ.ศ. ๒๔๖๘
เรื่
อง
“วชิ
รสารั
ตถสั
งคหะ”
ในตอนท้
ายของคั
มภี
ร์
วชิ
รสารั
ตถสั
งคหะมี
ข้
อความกล่
าวไว้
ชั
ดเจนว่
พระสิ
ริ
รั
ตนปั
ญญาแต่
งขึ้
นขณะอยู่
ที่
วั
ดมหาวั
น แต่
งเสร็
จเมื่
อจุ
ลศั
กราช ๘๙๖ หรื
อ พ.ศ. ๒๐๗๗ ซึ่
งพระสิ
ริ
รั
ตนปั
ญญานี้
น่
าจะเป็
นภิ
กษุ
รู
ปเดี
ยวกั
บพระรั
ตนปั
ญญาผู้
แต่
งคั
มภี
ร์
ชิ
นกาลมาลี
ปกรณ์
เมื่
อ พ.ศ. ๒๐๖๐
เรื่
อง
“วชิ
รสารั
ตถสั
งคหฎี
กา”
สั
นนิ
ษฐานว่
า พระรั
ตนปั
ญญาแต่
งคั
มภี
ร์
นี้
ภายหลั
งจากการแต่
งคั
มภี
ร์
วชิ
รสารั
ตถสั
งคหะไม่
นาน
ได้
รั
บการยกย่
องเชิ
ดชู
เกี
ยรติ
เป็
บู
รพศิ
ลปิ
สาขาวรรณศิ
ลป์
พุ
ทธศั
กราช ๒๕๕๘
สมั
ยสุ
โขทั